Man tut mich aus dem Vaterland um Gottes Wort vertreiben
Around seventy families left Dürrnberg with Joseph, mostly friends, neighbors and family members.
Almost all members of this group were salt miners and their families. Many went to Franken in
Germany. Their children under twelve were kept behind by force, even the infants. Joseph's sister
Maria lost a toddler, a small child and a baby who was torn from her breast. Joseph and his wife had
to leave behind their two tiny daughters. They were forced to give up their homes and property and
leave penniless in the dead of a cold, raw winter. They left their mountain homes forever.
Berchtesgaden exiles 1685-1686:

Angerer
Aigl
Aschauer
Brandtner/Brandner/Brand
Brochenberger/Prochenberger
Bauernsohn
Dallinger
Dammer/Thanner
Dirsch/Türsch
Ecker/Eckert/Eckard/Egger/Ogger
Fürstmuller
Fent/Vent/Fendt/Fenk/Fenek
Grueber/Gruüber
Hilleprand
Harl
Hafner
Hasenknopf
Heiss
Hirschpichler/Hirschbuhler
Khuen/Kain/Kühn
Kranewetvogel/Krannerwothvogl/
Kranawiz-vogel
Khaltenbacher
Kain/Kahn/Kayne/Kuhn/Keim/
Kuenz
Kambl/Kambel/Khambl/Kamel/
Keumel/Kimmel/Chambl
Kloiber/Khleuber/Kleiber/Kleber
Krantzbüchler
Kurz
Lechner/Lochner
Landauer
Linder/Lindtner/Lintner
Moser
Moderegger
Miessl
Offner/Offenauer
Pfnier/Pfnür
Preidler/Breyler
Planitscher
Pabmpeuntner
Rathknecht
Roth
Renisfelder
Renoth
Reitsammer/Reizhammer
Schwer
Stangastinger/Stangnasser
Schnaidtmann
Schachtelmacher
Stainhauser
Sunckhler
Seimbe/Seumel/Seimel/
Semmel/Sembl
Thanhauser
Wurmb
Worndl/Wirndl/Wieml/
Wendel/Wernle/
Wörndl
Duerrnberg exiles 1685-1686:

Ecker/Egger
Grueber
Gschwandtner
Hadl/Heidel/Haydtl
Haim/Haimd
Hirschpichler
Kambl/Khambl/Kamel
Kematinger
Khall
Khurz
Kheiss/Heiss
Khlockher
Khuen
Klabacher
Kranawetter/Kranebether
Kranzbichler/Kranzpuhler/
Kranzbühler
Lindner/Lindtner
Moser
Moshammer
Pfnier
Pfnür
Prandtner/Brandner
Rothknecht/Rathknecht
Rasp
Röyer/Reuer
Renisfelder/Rensfeld
Schnaidtmann/
Schnaidmann
Schaitberger
Stöcker
Stainpichler
Schmuckh
Tanner/Dammer
Türsch/Dirsch
Wörndl/Wiendl/Wienl/
Wendl/Wirndl/Wernle
Würbmair
A Portion of Martin Luther's Comments about the Sermon on the Mount:
In short, it means that the gospel, or the preaching of it, should not be heard in a corner, but up upon a mountain, and
openly in the free daylight. That is one thing that Matthew wants to show here.
The next thing is that he opens his mouth. That belongs (as above said) also to a preacher, that he do not keep his mouth
shut, and not only publicly perform his official duty so that every one must keep silence and let him take his proper place
as one who is divinely authorized and commanded, but also that he briskly and confidently open his mouth, that is, to
preach the truth and what has been committed to him; that he be not silent or merely mumble, but bear witness,
fearless and unterrified, and speak the truth out frankly, without regarding or sparing any one,
no matter who or what is struck by it.
For that hinders a preacher very much if he looks about him and concerns himself as to what the people do or do not like
to hear, or what might occasion for him disfavor, harm or danger; but as he stands high up, upon a mountain, in a public
place, and looks freely all around him, so he is also to speak freely and fear nobody, although he sees many sorts of
people, and to hold no leaf before his mouth, nor to regard either gracious or wrathful lords and squires, either money,
riches, honor, power, or disgrace, poverty or injury, and not to think of anything further than that he may speak what his
office requires, even that for which he stands where he does.  (end)
"Don't look back, Magdalena," Joseph said, holding her arm firmly. "Look up at heaven,
look ahead to the road, but don't look back."

Magdalena was moaning quietly, putting one foot slowly in front of the other almost blindly.
The whole world seemed suddenly grey as her eyes had grown dim from too many tears. All that
could be heard was the shuffle of the other feet around her, all of their voices in a low murmur,
all of their hearts breaking at once, all of their eyes dry from the same tears, all of the husbands
telling their wives not to look back.

It went on like that for a long time until they were around the bend of the valley and someone
began to quietly sing a hymn, one that they had always sung together at Joseph's house. Oh,
those were the good times, gathered by the fire while the winter wind swirled outside and their
hearts were warmed by dear friends gathered to share prayer and food!

Joseph began to sing as well, but Magdalena could not make the sound come out. The only
music she heard was the echo of her children's' laughter. Suddenly, she broke away and tried to
turn back, but Joseph caught her in his arms.

"No, Magda! You must keep going, we have no choice." He wrapped her coat around her
slumped shoulders as the other women begin weeping in the background. There was something
in their home being suddenly out of sight that brought the awful reality upon them.
"We must be
strong, dear,"
he continued, his voice breaking slightly. Magdalena's face was now vacant and
deathlike. He knew in his heart she would never again be whole. He knew that the woman he
loved would never smile again.

A few snow flurries drifted about the small procession and the day was growing short. All they
could hope for was a night's refuge in some kind stranger's barn where they could share what
little food they had brought with them. The slow, mournful wailing of the women melded into half
sung hymns, and seemed to cushion their path with sorrow. They all carried bundles of what
sorry little possessions they were allowed to take, the women all holding them in their arms as
if they were babies.

"It is time for the children's dinner!" Magdalena blurted out as if she was speaking to a spirit
in some other world
. "I have to feed them!"

"They will be fed,"
Joseph said. "Now, we must keep going." The bottom of his boot had
split open but there was no time to stop and try to patch it. Darkness would soon be upon them.
Darkness, darkness....
Joseph's Siblings:

Hanns Schaitberger
*1648.
Married c.1674  Maria Hirschpichler.
+1713 in Ollon/Schweiz. 9 children.  
Relocated earlier to Switzerland.
He left no name carriers.

Maria Schaitberger *c.1654.
Married Simon Lindtner, Berchtesgaden 1680
+1714 in Nürnberg. 9 children (3 held  back).
She accompanied Joseph into exile with her
husband, Joseph's prison mate.

Katharina Schaitberger *ca.1657.
Married Hans Schnaidmann 1685.
+1723  Berchtesgaden. 8 children.
Did not emigrate, but her husband remarried
upon her death and was part of the group
that went to Holland.

Georg Schaitberger *ca.1665.
Married Margarethe Stangassinger 1702,
Berchtesgaden. +1726 Nürnberg. 5 children.

Anna Schaitberger *1667.
Married Michael Lindner 1692.
+17.10.1737 in Schwabach (by Nürnberg).
7 children. Emigrated to Nürnberg.

Balthasar Schaitberger *1669. Married:
(1.)Sophia (Kambel) Brochenberger 1695.
(2.) Catharina Wiendl. 1724
+20.02.1743 in Nürnberg.
Balthasar had two sons with his first wife and
two with his second wife.
He died in Nürnberg in poverty.
The childrens' fates are unknown.

Magdalena Schaitberger *1673.
Married Thoma Kranzbichler 1692.
+8.11.1711. Magdalena and her husband had
11 children. They didn't emigrate, but after her
death her husband remarried and some of the
family left in the later exile for Holland.

Ursula Schaitberger *c.1650.
Married Philipp Grueber, Berchtesgaden
1683. +1704 Berchtesgaden.
6 children. Also 1 illeg. child (w/Hädl)
Ursula never left, and took care of their
aging mother who also stayed behind.
This stein, manufactured at the
works of Christoph Wilhelm
Schindler at Nürnberg and
signed by artist Andreas
Kordenbusch, was a gift to
Balthaßer Scheidtberger on
April 10, 1723.
(click)
Joseph Schaitberger in his answers to Gandolph:
"Most noble Prince, Our most gracious Lord:
Those are truly strong and terrible words,
which our Lord Jesus Christ himself has spoken to hypocritical Christians,
who deny their faith before the world, when he says:
'He that is ashamed of me and denies me before men, of him will I be ashamed,
and will deny him before my Father and the holy angels.'
Luke ix. and Matt.x.
These words, may it please your princely grace, move us not to deny our faith before men,
lest we should prove to be hypocrites in the sight of God and of men, which may God prevent."
They then told his highness that they had always conducted themselves
as dutiful subjects, but as regarding things spiritual felt bound to obey God rather than man; When specifically
interrogated as to the worship of saints and the Lord's supper, they gave a simple explanation of what they
believed to be in accordance with the plain teachings of the word of God. By doing this, they clearly announced
their faith, especially as to the doctrine of justification by faith alone, and their agreement with the
Augsburg Confession. In reference to the Lord's Supper, they expressed themselves:
"As regards the Holy Supper and Testament of our Lord Jesus Christ, it rests most heavily upon our hearts and
consciences, in view of our soul's salvation, as one of our highest duties. But that we have not hitherto drank, according to
Christ's command, the blood of Christ in the cup, this we and our forefathers have ever lamented, for it is indeed written,
'Drink ye all of it,' that is not only priests, but all men.'
Matt.xxvi."
'Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who
were before you. You are the salt of the earth; but if salt has lost its taste, how can its saltiness be restored? It is
no longer good for anything, but is thrown out and trampled under foot.'
Schaitberger Kitchen now in a museum
Pfaender
The actual "room" is a hole under the grate on the
floor. Note the shackle hanging on the wall in both
the photo and on the medallion, and the archway on
the pipe and in the photo. Even in this intimidating
environment, Joseph did not recant his faith.
Schraubmedaille mit Darstellungen zur Salzburger Emigration, above left,
is #9 of 17 painted medallions by Abraham Remshart of Augsburg in 1732 and
shows Joseph. Note the two priests on both the medallion and the family pipe,
right. Joseph is in chains in both. The photo above is the dungeon at
HohenSalzburg where Joseph was kept.
A Pipe brought to America in 1848 with
Joseph's descendant (click)
"Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.
Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.
Consider how many are my foes, and with what violent hatred they hate me.
Oh, guard my soul, and deliver me!
Let me not be put to shame, for I take refuge in you.
May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you."
On the pipe, the Bible on Joseph's lap is open to Psalm 25, and in various editions
of Joseph's Sendbrief a reference to this Psalm is placed under his portrait.
Aigl
Brokkenberger
Creutzhammer
Ecker
Eggl
Gruber
Gschwandtner
Hadl
Haim
Heidel
Kambl
Keil
Kheiss
Kranawetter
Kranzbichler
Lechner
Lerchner
Lindner
Angerer
Brandner
Brockenberger
Ecker
Eggl
Ecker
Fendt
Fürstmuller
Grueber
Hafner
Hassenknopf
Heiss
Hildeprand
Hirschbühler
Hirschpichler
Höpfner
Holz
Kain
Kambl
Keil
Kloiber
Koller
Kranewetvogel
Kronigk
Kurz
Landauer
Lindner
Ludwig
Meissl
Moser
Offner
Pabmpeuntner
Peter
Pfaier
Planitscher
Preidler
Reitsamer
Renoth
Schwer
Seimbl
Stangasinger
Stocker
Suckler
Wörndl
Zechmeister
Berchtesgadeners to Nürnberg
Dürrnbergers to Nürnberg:
Ludwig
Moser
Moshammer
Pfnier
Prandtner
Rasp
Reinsfelder
Royer
Schaitberger
Schnaidmann
Stanger
Stocker
Thanner
Türsch
Wörndl
Wütmair
Schaitberger Haus Dürrnberg (now gone)
Early Schaitberger Family Tree (click)
Max Gandolf smoking